Ιαπωνικά vs Κινέζικα
Ιαπωνικά
|
Κινέζικα
| |
Γραφή
|
συνδυασμός κινέζικων ιδεογραμμάτων και συλλαβογραμμάτων
|
κινέζικα ιδεογράμματα
|
Πόσα περίπου πρέπει να ξέρει κανείς για να διαβάζει εφημερίδες, λογοτεχνία κλπ
|
τουλάχιστον 2000 ιδεογράμματα, και 93 συλλαβογράμματα
|
τουλάχιστον 3000 ιδεογράμματα
|
Με πόσους τρόπους προφέρεται το κάθε ιδεόγραμμα
|
κάθε ιδεόγραμμα προφέρεται με 2 τουλάχιστον διαφορετικούς τρόπους
|
κάθε ιδεόγραμμα προφέρεται συνήθως με έναν τρόπο
|
Προφορά |
πολύ κοντά στα Ελληνικά και τα Ιταλικά
|
πολύ μεγάλη ποικιλία ήχων, από τους πιο απλούς μέχρι πιο σύνθετους, ένρινους και λαρυγγικούς
|
Τονισμός
|
δεν
υπάρχει μόνο ο τονισμός με τη στενή έννοια, αλλά πολύ συχνά και
κυματισμός της φωνής που επηρεάζεται και από τη λέξη που έπεται
|
τέσσερα διαφορετικά είδη τόνων: η ίδια λέξη με διαφορετικό τονισμό αποκτά και εντελώς διαφορετική έννοια
|
Γραμματική
|
δεν υπάρχουν άρθρα, γένη, αριθμοί, κλίσεις, οι ρηματικοί τύποι είναι λίγοι και οι ανωμαλίες στα ρήματα ελάχιστες
|
δεν υπάρχουν καθόλου γραμματικοί τύποι
|
Συντακτικό
|
πολύ διαφορετικό από τα Νέα Ελληνικά, με αρκετά συντακτικά φαινόμενα
|
αρκετά απλό, με πολλά συντακτικά φαινόμενα
|
Σχόλια